亚洲精品乱拍国产一区二区三区,中文亚洲爆乳av无码专区,在教室伦流澡到高潮h强圩,亚洲欧美国产精品专区久久,夜夜躁狠狠躁2021

中央政法委機關(guān)報法治日報社主辦

您所在的位置:首頁  > 法治文化

年輕的心,但不僅僅是一顆年輕的心

2021-11-04 10:39:00 來源:法治日報·法治周末

書名:昨日我是月亮

作者:【巴基斯坦】努爾·烏納哈

譯者:三書

出版社:北京聯(lián)合出版公司

我在內(nèi)心將其判定為一本勇敢得耀眼的詩集,而勇敢對任何詩人來說都是必不可少的品質(zhì)。因為唯有勇敢才能直面真實??紤]到烏納哈所身處的社會語境,她的詩歌的言說就更為可貴,因為它意味著要打破太多堅固、并不合理的東西

巴啞啞

《昨日我是月亮》是巴基斯坦女詩人、藝術(shù)家努爾·烏納哈的第一部詩集。據(jù)說這部詩集是在粉絲們熱烈的呼聲中結(jié)集出版的。

這個1997年出生的年輕女孩,從2015年起在網(wǎng)絡(luò)上更新自己的詩作和繪畫作品,擁有了上百萬的讀者。

在這個信息過載、人人都認(rèn)為詩歌早已沒落的時代,這幾乎稱得上是個奇跡,但也令人感到格外猶疑。因為我們習(xí)慣了詩人寂寂無名的傳統(tǒng),對于一個人的詩作能夠迅速贏得如此廣泛的青睞而心存疑慮。

因此,這要么是詩歌借助互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)造的奇跡,要么是一場這個時代我們早已司空見慣的網(wǎng)絡(luò)狂歡。自然,一切都要以詩本身說了算。

我最先讀到的是其中的一首愛情詩:

致想要與我

墜入愛河的那人

我平生是天空

充滿生命、閃電和憤怒

如果你沒有載雷雨來

那么干脆不要來

讀到這首詩時,我還對作者一無所知,性別、年齡、國別,一片空白。但其實對一首詩來說,這些背后的信息并不太重要。詩句本身即是完整獨立的存在。我被這樣簡單赤裸的句子所震動,覺得它們本身也攜帶著雷電風(fēng)暴,擊打在心上,似乎要洞穿它。誰不曾有這樣充滿絕對的渴求?但誰敢于這樣大聲宣告?

而同樣身為寫作者,我能夠感受到這些毫不遲疑、不容置辯的句子背后,可能潛藏著怎樣劇烈的內(nèi)心沖突。它絕不僅僅是一則關(guān)于愛情的宣言,還包括了對人生、世界以及藝術(shù)創(chuàng)作的整體性理解。

后來我了解到,作者烏納哈原來只有24歲,但也因此仿佛感到了某種釋然。太年輕了,不是嗎?而這樣的詩句,似乎也只能出自如此年輕蓬勃、一往無前的心。

不過,當(dāng)我讀完《昨日我是月亮》其余的全部詩作后,便不再認(rèn)為它們僅和年齡有關(guān)。我在內(nèi)心將其判定為一本勇敢得耀眼的詩集,而勇敢對任何詩人來說都是必不可少的品質(zhì)。

因為唯有勇敢才能直面真實,不管是人性的還是周遭世界的真實??紤]到烏納哈所身處的社會語境,她的詩歌的言說就更為可貴,因為它意味著要打破太多堅固、并不合理的東西。

在讀一首詩時,人們很容易把它看作是自然而然的結(jié)果——越是好的詩歌,越容易使人認(rèn)為它本該如此——但它們的產(chǎn)生卻從來不是輕而易舉之事。因為詩歌與心靈,與我們的存在本身如此密切,以致寫詩幾乎意味著在充滿偽飾、理所當(dāng)然的世界里,讓靈魂裸身而行。它必須足夠真實,才有說出的必要,以及擁有抵達(dá)另一顆心靈的能量。

在《昨日我是月亮》這部詩集的大部分詩作中,我都能感受到這種對真實的無畏言說;因為創(chuàng)作者足夠勇敢,因此賦予了她的句子跨越星河的能量。盡管只是一本薄薄的小書,一個晚上的睡前時光便已足夠讀完,但它的每一個句子顯然都經(jīng)過仔細(xì)稱量。比如這樣的詩句:

我在建

一座房子

它的地板

由力量鋪成

它的墻壁

由雄心砌就

它的屋頂

是寬恕的杰作

我在建

我自己

實際上,我更愿意把這些詩作看作是一個女孩通過書寫在世界與自我之間創(chuàng)建的某種平衡。毫無疑問,詩歌讓烏納哈在她所生活的世界中,第一次用語言確證了女性的自我價值和獨立存在的可能性。她這樣寫道:

我是之前的

女人們留下的

未被說出

未被聽見的

不幸的

憤怒

所以我寫得很多

說得很少

語氣堅定

我賦予那些從未從她們口中

說出的詞以生命

即便是在我們自己的社會語境中,許多女性也依然是沉默無名的存在。女性成為言說者似乎從來都可能是冒犯之舉,因為這往往意味著對原有的權(quán)力者提出挑戰(zhàn),只能令他們感到不快。對于穆斯林女孩烏納哈來說,恐怕更是如此。

但是,如果這些“未被說出/未被聽見的憤怒”一直不被描述與宣告,那么它們將始終隱匿在黑暗中,被剝奪而有口難言?!拔屹x予那些從未從她們口中/說出的詞以生命”,烏納哈發(fā)現(xiàn)了語言的創(chuàng)世功能,當(dāng)她用詩歌從女性的視角重新描述世界,就如同重新創(chuàng)造了它一樣。她以此為自己的使命。

從這個角度回頭再看那首《致想要與我墜入愛河的那人》,便覺得它并不僅僅是愛情的宣言,更是女性覺醒之后對生命大膽熱烈、毫不妥協(xié)的要求。而在此之前,很可能說出“愛情”這個詞都令人難為情,或者這個詞干脆就不存在。

在這兩首詩里,我們都讀到了“憤怒”這個詞,它絕不是一個偶然。只有長期被剝奪和壓制的人才會感到憤怒,甚至已經(jīng)成為自我的一部分。但這就是“我”,“我”不會因此而羞慚甚至作出讓步,相反,“我”的意志堅定,不可動搖。

打動我的不僅僅是烏納哈這種“說出”的勇敢,還有她的平靜和堅韌,有一種和她的年齡不相稱的智慧。但也許這樣的智慧不過是歷經(jīng)太多傷害后的結(jié)果。

毫無疑問,烏納哈的世界充滿了更多的破壞。似乎是為了達(dá)到一種平衡,她也在詩中在不斷地進行著“重建”?!爸亟ā笔撬姼柚谐霈F(xiàn)的高頻詞。

世界上最美的東西并非

由粒子構(gòu)成。它是那些

目睹自己世界崩塌的人身上的力量,

他們摯愛過的一切被碾成千萬碎片。

然而每天早晨,他們醒來重建

他們的生活,從頭再來。哀悼所失

平靜而沉默。我從未見過

比這更驚人的美。

而在我看來,烏納哈的詩也擁有一種驚人之美,颶風(fēng)、閃電、烈酒或7月的強光略可以形容。“昨日——我是月亮/今天——只是月食/某樣?xùn)|西在我身體里旅行,有時朝著/黑暗/有時朝著/光明”……這些熾烈的、包含著沖突的詩句來自一顆年輕的心,但不僅僅是因為這顆心還年輕,而是它足夠勇敢,充滿了言說的自覺與使命。

責(zé)編:王碩

聯(lián)系我們 | 誠聘英才 | 廣告征訂 | 本站公告 | 法律聲明 | 報紙訂閱

版權(quán)所有 Copyrights ? 2014- m.pc315.cn ALL RIGHTS Reserved 《法治周末》

京ICP備10019071號-1 京報出證字第0143號

京公網(wǎng)安備 11010502038778號